Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تجارة متبادلة
Economy
Electricity
communication
Technical
Politics
Medicine
Law
Botany
Light
Çevir Almanca Arapça تجارة متبادلة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
gegenseitige Schuldzuweisungen (n.) , Pl.daha fazlası ...
-
wechselseitige Beziehungen (n.) , Pl.daha fazlası ...
-
مُكاثَفة مُتَبادَلة {كهرباء}daha fazlası ...
-
قدرة متبادلة {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
alternative Winkel (n.) , Pl., {tech.}زوايا متبادلة {تقنية}daha fazlası ...
-
السماحية المتبادلة {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مواسعة متبادلة {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
gegenseitige Drohungen Pl., {pol.}تهديدات متبادلة {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إعاقة متبادلة {كهرباء}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
مضاهاة متبادلة {اختِبار التَّوافُق بين واهِب الدم ومُتَلَقّيه}، {طب}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
المساعدة القضائية المتبادلة {قانون}daha fazlası ...
-
australischer Teebaum {bot.}بلقاء متبادلة الأوراق {نبات}daha fazlası ...
-
الصور المرئية المتبادلة {اتصالات}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تحليل العلاقات الإحصائية المتبادلة {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
In die gleiche Richtung geht auch die Kritik von Gamal El-Umari, Experte für Ex- und Import, der einen Vortrag bei der Akademie hörte: Der Inhalt und die Aktivitäten hätten zwar die Steigerung der Exporte beider Länder und die Förderung des Handelsverkehrs zwischen Ägypten und Deutschland zum Ziel, der Kurs aber habe weder viel Neues in praktischer Hinsicht gebracht noch zu Kontakten mit deutschen Firmen für den Export verholfen.وحول هذه المبادرة أكد جمال العمري خبير التصدير والاستيراد الحاصل والذي حضر احدى محاضرات الأكاديمية أن هدف الغرفة من وراء إنشاء هذه الأكاديمية وغيرها من المبادرات المختلفة هو تنشيط وتفعيل الصادرات المتبادلة وحركة التجارة بين مصر وألمانيا، إلا إنها لم توفق في تقديم مواد جديدة بأسلوب عملي في الدراسة ولم تساعد المتدربين على فتح قنوات اتصال بشركات ألمانية للتصدير إليها بل طلبت من المتدربين أن يقوموا بعمل ذلك معتمدين على أنفسهم من خلال المدربين الذين يعمل بعضهم في شركات ألمانية متخصصة في الاستيراد.
-
Überdies müssen die Staatschefs beider Länder diese Reformen innerhalb ihrer begrenzten Amtszeiten, mit beschränkten Ressourcen und im globalen Kontext der Handelsrivalität undgegenseitiger Abhängigkeit umsetzen.ويتعين على الزعيمين في كل من الدولتين أن يحققا الإصلاحاتالمطلوبة في غضون فترة محدودة، وبالاستعانة بموارد محدودة، وفي سياقعالمي من المنافسة التجارية والاعتماد المتبادل.